|
« Un surprenant petit jardin en plein centre- ville ! »
(Nice Television)
« A stylish place to stay; no noise, blissfully ; just the
cooing of doves. »
(French Bed and Breakfast / Allastair Sawday’s special places
to stay)
« Accueil réellement sympathique ! Warmly welcome ! »
(Chambres d’hôtes en ville / Samedi midi Editions)
« Un charme absolu, un confort douillet. »
(Fem'infos)
« Idéalement situé au coeur de la ville de Nice. »
(Webcity)
« Une oasis de fraîcheur où il fait bon vivre. A découvrir
de toute urgence. An oasis of freshness where life is sweet. The place to go. »
(Nice Riviera Magazine)
« Pampering dans le jardin: un petit bijou du genre
zen.»
(Roland
Escaig - Tentation / Nationale 7)
« Une oasis de tranquillité en plein centre-ville ...un hâvre
de fraîcheur ... ... Une convivialité bienveillante
... Un plaisir dont on ne saurait se priver. »
(Karine Deshayes-Chotard
- Sud Events)
« ... Suprenant et sympathique petit jardin de curé au
fond d'une impasse silencieuse ! »
(Chambres d'hôtes à la
mer - Samedi midi Editions)
« Un appartement années 20, un "jardinet de curé" -
vigne et bougainvillées- le calme, un brin de campagne à la
ville. »
(Jacques Gantié -
Le Guide Gantié Edition 2003)
« Un miracle en plein
centre... Un espace cocooning ... La déco
tout en douceur, l'accueil font de cette chambre une exception
sur la Côte
... Vous comprendrez facilement le succès montant de ce
jardin en ville. »
(Maisons d'hôtes - Hors série
2003 de Terres de Provence)
« Couche molle en chambre double : vous en aurez pour votre
argent. Deux chambres d'hôtes de charme et un jardin en ville
idéalement
situés au coeur de la ville de Nice. »
(nice.webcity.fr)
« Deux chambres de charme sur un ravissant petit jardin en
centre-ville . Très calme. »
(provenceweb.com)
« The place to go. »
(Easyjet magazine)
« Niché au fond d'une impasse silencieuse, ce vaste
appartement s'ouvre sur un surprenant petit jardin. »
(saintpaulweb.net)
« You're bang in the heart of Nice, a quick trot from markets,
restaurants and the promenade des anglais. Your roomy, ground-floor,
1920s apartment
where monks once lived... »
(specialplacestostay.com) |
|
« Vielen dank für den freundlichen Empfang »
( Ulli & Daniel, CH)
« I vostri preziosi suggerimenti hanno permesso
di ottimizzare il gia poco tempo a disposizione »
( Massimiliano & Giuseppe, IT)
« A very enjoyable stay »
(Martin, IS)
« A lovely place »
( Verity & Keith, UK)
« This is the best place we stayed in our trip to
France »
( CT & Holin, Taipeh)
« Your warm and generous welcome make all the difference when
you are away from home »
(Derek & Linda, UK)
« The warm welcome and beautiful surroundings have created great
joy. So great, in fact, that Richard asked me to marry him I said yes
! »
(Emma & Richard, UK)
« There is not an hôtel in the world that can claim to
have as much ambiance and hospitality »
(Camille & Garett, USA)
« We have utterly adored our hosts. Only people with the gift
of a beautiful spirit could have brought to us with such gracious ease »
( Alain & Penelope, AUS)
« A surprising find »
(Philip, UK)
« Thank you for a chance to slow down and remember who we are »
(Sue & Toru, JN)
« La meilleure façon de découvrir la fabuleuse
ville de Nice »
(Amandine, CH)
« E stato piacevole rimanere con voi »
(Roberto, IT)
« Thank you so much for letting us share your beautiful home »
(Helen & Bryan, IRL)
« Absolutely delicious brekfasts »
( Cath & Pete, UK)
« Your warmth and friendlyness made us feel like we were staying
with familiar friends »
(Kate & Kitty, USA)
« Bellissimo soggiorno. Le camere è deliziose e confortevole »
(Gianfranco & Noemi, IT)
« A place of solitude in this ever faster world »
(Colin & Michele, UK) |